Статьи
百步穿杨 ~ Исключительная меткость и мастерство
Значение:
Первоначальное значение 百步穿杨 — пронзить стрелой лист ивы на расстоянии ста шагов. В современном языке означает высокое мастерство, выдающиеся умения. Часто используется как метафора исключительного искусства стрельбы из лука.
Происхождение:
《战国策·西周策》(«Планы Сражающихся царств. Планы Западного Чжоу»):
楚有养由基者,善射,去柳叶者百步而射之,百发百中。
«В царстве Чу был человек по имени Ян Юцзи (养由基), искусный лучник. С расстояния в сто шагов он попадал в листья ивы, на сто выстрелов — сто попаданий».
История:
В эпоху Сражающихся царств знаменитый циньский полководец Бай Ци (白起), одержав победы над царствами Хань и Вэй, повёл войска на царство Лян. Советник Су Ли (苏厉), узнав об этом, немедленно явился к правителю династии Чжоу и предупредил, что если Цинь захватит Лян, и положение Чжоу станет крайне опасным. Правитель согласился с доводами Су Ли и отправил его уговорить Бай Ци прекратить наступление.
Су Ли поведал Бай Ци такую притчу: в царстве Чу жил прославленный лучник Ян Юцзи, обладавший недюжинной силой и непревзойдённым мастерством. В царстве Вэй тоже был искусный стрелок по имени Пань Ху (潘虎). Однажды они устроили состязание, собрав множество зрителей. Мишень установили в пятидесяти шагах. Пань Ху натянул лук и выпустил три стрелы подряд, каждая из которых попала в самую середину мишени, вызвав бурные аплодисменты.
Пань Ху, весьма довольный собой, предложил Ян Юцзи продемонстрировать своё умение. Но тот заявил, что стрелять в цель с пятидесяти шагов — слишком просто, и если стрелять, то только с сотни шагов по тонкому листу ивы. Он натянул тетиву, раздался свист стрелы — и один из листьев упал. Ян Юцзи выпустил десять стрел, и каждая сбила по листу, повергнув зрителей в изумление. Пань Ху признал поражение.
Тут стоявший рядом старик холодно заметил: «Теперь я могу научить тебя стрелять». Ян Юцзи, раздражённый, спросил: «И чему же ты собираешься меня учить?». Старик ответил: «Я не буду учить тебя натягивать лук или выпускать стрелы. Я научу тебя сохранять свою славу. Сейчас ты попадаешь в листья ивы с сотни шагов, но если твоё тело устанет, дыхание ослабнет, а руки потеряют силу — одна промашка, и твоя репутация «пробивающего иву на сотне шагов» пострадает. Истинный мастер должен уметь беречь своё имя!». Ян Юцзи осознал, что старик желает ему добра, и горячо поблагодарил его.
Выслушав эту историю, Бай Ци понял, что для сохранения славы непобедимого полководца нельзя рисковать, устав после побед над двумя царствами. Он сослался на болезнь и прекратил наступление на царство Лян.