Статьи

甫 - начало, отец, поле

Как это часто бывает, объяснения происхождения этого иероглифа сильно различаются в разных словарях. Например, согласно 漢和中辞典 (Kanwa Chū Jiten, «Средний китайско-японский словарь»), «этот иероглиф (), очевидно, является изображением травы 屮 (草) (căo, kusa), добавленным к иероглифу 田 (den, tan, рисовое поле). Таким образом, он обозначает поле, на котором выращивают овощи».

С другой стороны, в 字源辞典 (Jigen Jiten, «Словаре происхождения иероглифов») с таким же авторитетом утверждается: «Этот иероглиф - „фоноидеограмма“, значение которого определяется как ключом 用 (yòng, yo, использовать), так и иероглифом 斧 (fǔ, ono, топор), а иероглиф 父 (fù, fu, отец) придаёт ему звучание».

Однако, если учесть, что этот иероглиф означает «начало», «отец» и «поле», гораздо логичнее предположить, что древние писцы, впервые придумавшие этот иероглиф, имели в виду первое «поле», сотворённое «Небесным Отцом» в «начале», а именно Эдемский сад, «поле Бога». Согласно Словарю «Шовэнь цзецзы» иероглиф (форма 甫 в чжуаньшу) связан с (форма 父 - отец в чжуаньшу) и (форма 田 в чжуаньшу). Таким образом, элемент может относиться к «полю Бога», а - поднятая в благословении рука Бога.